The theory is at the beginning. The lesson idea is at the end.
Nishida (1999) cites Gudykunst who stated that:
Effective (intercultural) communication is moderated by our ability to mindfully manage our anxiety and reduce our uncertainty about ourselves and the people with whom we are communicating. (1993, p.38).
(a) Interactants in intercultural communication may not share the PSI schemas of each other's cultures;
(b) uncertainty and anxiety may be the resultant psychological states when strangers (both sojourners and immigrants) do not have appropriate schemas of the host culture; and
(c) information-seeking behavior of strangers is not limited to gaining data about the other interactant, but can be found in the situations where they try to acquire the PSI schemas of the host culture... (p.769).
Another movie involving Japan is Japanese Story about an Australian geologist and a Japanese business person; their cultural misunderstandings impede romance for a time but are overcome (at least until it is revealed that the business person is married). Books and articles are an even richer source of information. "Conversational Ball Games" in Select Readings is a chapter about cultural issues involved in participating in conversation and my students always find discussing differences between Eastern and Western style conversations interesting.
A relevant web site is www2.andrews.edu/~tidwell/pubs/culture.htm which includes an intersting story:
An American friend of mine lived for many years in the Philippines before moving to Japan. When he returned to the Philippines for a visit, a close friend remarked that he had become cold and unfriendly. Why? When he greeted his Filipino friends, he briefly bowed and then shook hands, in keeping with the customs of Japan. But they expected him to embrace them and chat with his arm around their shoulders, as was customary in their culture. Since he didn't, he was labeled as unfriendly!
In conclusion, by showing learners how cultural misunderstandings arise and how they can be dealt with, teachers prepare students to use English as an international language.
Kim, J. (2002). Teaching Culture in the English as a Foreign Language Classroom. The Korea TESOL Journal (5) 1. 27-39.
Nishida, H. (1999). A cognitive approach to intercultural communication based on schema theory. International Journal of Intercultural Relations 23 (5), 753-777.
I am a fellow ESL/EFL teaching, but I am working in China. You should check out the post on my blog to see what the Chinese government thinks of the western teachers living and working there: http://wjreagin.motime.com/1087068893#290880
It is really a trip!
ESL blog is one of many Blogs for learning English & teaching English. Translation services information.